Perkhidmatan
Perkhidmatan penterjemahan profesional yang bermutu tinggi dan menepati waktu
Penterjemahan
Biro Khidmat Terjemahan (BKT)
Biro Khidmat Terjemahan (BKT) memainkan peranan yang menjadi salah satu teras penubuhannya. Sebelum PPM ditubuhkan pada tahun 1979, Bahagian Terjemahan (BT) DBP yang wujud di bawah DBP (1956) telah memainkan peranan menterjemah khususnya buku ilmu sebagai tugas dan tanggungjawab hakikinya.
Di samping itu, BT juga ditugaskan menterjemah dokumen, risalah dan bahan cetak kerajaan, menyemak, menyunting dan mengesahkan terjemahan, termasuk daripada pihak awam dan swasta. Mulai tahun 1979, PPM ditubuhkan di DBP di bawah naungannya dan tugas tersebut diserahkan kepada PPM, kecuali tugas hakiki yang semakin bertambah dengan pesat.
PPM menawarkan pelbagai perkhidmatan yang berkaitan dengan aktiviti dwibahasa, dan para penterjemah, interpreter dan editor kami terdiri daripada mereka yang terlatih, dan diiktiraf. Mereka mempunyai kelayakan, kemahiran, kepakaran dan pengalaman dalam bidang dan disiplin serta penguasaan bahasa masing-masing, dan berupaya menghasilkan kerja yang bermutu tinggi dan menepati waktu.
Skop Kepakaran
- ✓Penterjemahan
- ✓Penyuntingan (pengeditan)
- ✓Interpretasi: Serentak, Berturut, Persidangan, Mahkamah
- ✓Penyarikataan
- ✓Transkripsi
- ✓Perundingan Bahasa
- ✓Lain-lain
Pengesahan Dokumen
Perakuan dan Pengesahan Terjemahan
PPM yang menganggotai FIT (International Federation of Translators) dan dinaungi oleh Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP), diberi kuasa dan diiktiraf oleh pihak kerajaan di bawah Kementerian yang berkenaan seperti Kementerian Luar Negeri (KLN), Kementerian Dalam Negeri (KDN), Kementerian Perdagangan Dalam Negeri dan Hal Ehwal Pengguna (KPDNHEP), Kementerian Perdagangan Antarabangsa dan Industri (MITI), Kementerian Kewangan, Kementerian Kesihatan, Kementerian Sumber Manusia, Kedutaan dan Misi Luar Negara dan lain-lain.
Terjemahan yang diperakui sah dan diendors adalah perlu untuk kegunaan rasmi seperti untuk migrasi, pengajian di luar negara, permohonan permit belajar, permohonan permit kerja, permohonan visa, permohonan MM2H (Malaysia My Second Home) dan lain-lain. PPM juga menggunakan bidang kuasanya untuk memperakui terjemahan oleh para ahli PPM dan syarikat swasta berdaftar yang menghasilkan terjemahan, yang disemak terlebih dahulu, untuk kegunaan rasmi.
Contoh Dokumen
- •Sijil Kelahiran
- •Sijil Perkahwinan/Perceraian
- •Sijil Angkat
- •Dokumen Imigresen
- •Keputusan Akademik
- •Laporan Polis
- •Wasiat
- •Kuasa Wakil
- •Penyata Bank
- •Penghakiman
- •Dekri Nisi
- •Lain-lain
Bidang Kepakaran & Bahasa
Bidang Kepakaran
Bahasa
Suntingan untuk kandungan profesional dan berisiko tinggi
PPM turut menyediakan khidmat penyuntingan terjemahan bagi bahan korporat, teknikal dan kandungan berkaitan insurans serta takaful untuk memastikan ketepatan istilah, kejelasan mesej dan kesesuaian konteks.
Perlukan Perkhidmatan Kami?
Hubungi kami untuk mendapatkan perkhidmatan penterjemahan profesional
